主观题

著名翻译家()以“迅雨”的笔名发表了当时评论张爱玲的最重要的文章《论张爱玲的小说》

查看答案
该试题由用户219****13提供 查看答案人数:18099 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户219****13提供 查看答案人数:18100 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
热门试题
“科学”一词是个外来词,著名翻译家赫胥黎将英语的“science”译为“科学”。() 1917年4月,()以“二十八画生”的笔名,在《新青年》杂志上发表了体育论文《体育之研究》,它代表了当时的()和()。 清末福建还出现了小说翻译家____。 下列属于福建籍翻译家的是() 30年代文坛以笔名“刘西渭”发表了许多精彩文学评论的作家是() 冰心,原名谢婉莹,福建长乐人。中国现代作家,翻译家,儿童文学作家,散文家,社会活动家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶。”() 翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。 翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是? 翻译村上春树《挪威的森林》的翻译家是:() 鸠摩罗什是佛教著名高僧,也是著名的佛经翻译家,他与南朝皇帝萧衍的故事被传为美谈。 肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人、批评家和翻译家,被称为“垮掉派之父”() “信、达、雅”翻译标准是19世纪末清末著名翻译家____在《天演论》“例言”中提出的, 直至今日在翻译界依旧影响深远 近代著名翻译家()在外文翻译方面提出过“信、达、雅”三点要求,这三点要求,拿来要求古文今译也是完全适用的。 在中国,最早使用科学一词的是著名翻译家严复() 在中国,最早使用科学一词的是著名翻译家严复() 被誉为“科学的源泉”、“道德的矿井”的翻译家是() 把斯宾塞的《社会主义达尔文》引进中国的是著名的翻译家严复() 我国首位获得国际翻译界最高奖项之一“北极光”的是哪位翻译家() 作为晚清著名的外交家,( _________)也是著名的翻译家,被誉为“我国研究法国文学的第一人”,同时在欧洲不遗余力地宣扬中华文明 “科学”是一个外来词,著名翻译家严复讲英语“science”译为“科学”
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位