主观题

翻译以下句子 わたしにはいい友達が3人います。 水ギョーザにお酒は最高です

查看答案
该试题由用户925****25提供 查看答案人数:4110 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户925****25提供 查看答案人数:4111 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
主观题
翻译以下句子 わたしにはいい友達が3人います。 水ギョーザにお酒は最高です
答案
单选题
以下句子翻译错误的是:()
A.夫万民之从利也,如水之走下,不以教化提防之,不能止也。(万民追逐利益,就像水向下流一样,不用教化来做提防,就不能防止了。) B.《诗》曰:“夙夜匪解(xiè)。”(《诗经》说:“从早到晚都不懈怠。”) C.《书》云:“茂哉茂哉。”(《尚书》说:“茂盛啊,茂盛啊。”) D.然则常玉不瑑,不成文章。(然而一般的玉不雕琢的话,就不能成就美好的花纹。)
答案
单选题
以下句子翻译有误的一项是( )
A.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。译文:我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。 B.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。译文:又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。 C.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也译文:山野中野马般奔腾的雾气,空中飞扬的尘埃,都是大自然中生物用气息相吹拂的结果 D.况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。” 译文:何况人的境遇随着自然造化而有好有坏,但最终都是一样到头的啊!古人说:“死生也是人生的一件大事啊。”
答案
单选题
翻译以下句子:现在是下午五点五十()
A.Il est cinq heures de l’après-midi B.Il est cinq heures cinquante de l’après-midi C.Il est six heures moins cinq de l’après-midi D.Il est six heures cinquante de l’après-midi
答案
主观题
明日友達と二人__行きます
答案
单选题
「友達」的正确读音是()
A.ともだち B.ともたち C.どもたい D.とたい
答案
单选题
「友達」的正确意思是()
A.兄弟姐妹 B.室友 C.恋人 D.朋友
答案
主观题
友達は私に本を()
答案
主观题
昨日友達と映画を( )_
答案
主观题
翻译以下句子。 (1)游学徐土,兼通数经。 (2)须臾便如醉死,无所知,因破取。
答案
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位