登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人许可,并支付报酬,但无须经原作品的著作权人许可,也无须向其支付报酬。
判断题
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人许可,并支付报酬,但无须经原作品的著作权人许可,也无须向其支付报酬。
查看答案
该试题由用户286****10提供
查看答案人数:29735
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户286****10提供
查看答案人数:29736
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
单选题
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得谁的许可()
A.只需要取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人许可 B.只需要取得原作品的著作权人许可 C.需要同时取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可 D.需要取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人的许可,仅向原作品著作权人支付报酬即可
答案
单选题
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得()许可,并支付报酬。
A.改编 B.原作品的著作权人 C.改编 D.改编
答案
单选题
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得()许可,并支付报酬
A.改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人 B.原作品的著作权人 C.改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人或原作品的著作权人 D.改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人
答案
单选题
根据我国现行著作权法的规定,出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人许可,并支付报酬()
A.正确 B.错误
答案
判断题
出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人许可,并支付报酬,但无须经原作品的著作权人许可,也无须向其支付报酬。
A.对 B.错
答案
单选题
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权()
A.属于原作的作者 B.属于改编、翻译、注释、整理者 C.属于原作的作者和改编、翻译、注释、整理者 D.按协议确定
答案
判断题
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、原作者享有。
答案
多选题
使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得()许可,并支付报酬。
A.改编、翻译、注释、整理作品的著作权人 B.原作品的著作权人 C.改编、翻译、注释、整理作品的著作权人或者原作品的著作权人 D.演绎作品的出版者
答案
主观题
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由( )享有
答案
单选题
改编、翻译、注释、整理已有的作品而产生的新作品,其著作权属于()
A.创作新作品的著作权人 B.原作者著作权人 C.继受著作权人 D.合作著作权人
答案
热门试题
使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人或原作品的著作权人许可,并支付报酬()
使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人或原作品的著作权人许可,并支付报酬。()
录音录像制作者使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人和原作品著作权人许可,并支付报酬。()
改编、的翻译、的注释、的整理已有的作品而产生的作品,其著作权属于()。
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。()
出版改编、翻译、汇编已有作品而产生的作品,不须取得改编、翻译、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,但应支付报酬()
对一部已有作品进行翻译、改编、整理而产生的作品是( )。
对一部已有作品进行翻译、改编、整理而产生的作品是()
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由()享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
出版注释已有作品而产生的作品,应向()支付报酬
根据《著作权法》规定,改编、翻译、注释、整理已有的作品而产生的作品,其著作权由( )享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
利用改编,翻译,注释,整理等方式创作的派生作品是()。
使用改编已有作品而产生的作品进行演出,应当取得()许可,并支付报酬。
演绎作品:指在已有作品的基础上,经过改编,翻译,注释,整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字,词,句进行解释;整理,是指对内容零散,层次不清的已有文字作品或材料进行条理化,系统化的加工。以下不属于演绎作品的是( )。
演绎作品又称派生作品足指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、整理等创造性劳动产生的作品。 以下不属于演绎作品的是()。
演绎作品又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译是将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。根据上述定义,下列不属于演绎作品的是()
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是( )。
:演绎作品:又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。 以下不属于演绎作品的是( )。
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品。翻译,是指将作品从一种语言文字转换为另一种语言文字。注释,是指对文学作品中的字、词、句进行解释。整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是()
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品:翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。 根据上述定义,以下不属于演绎作品的是( )。
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP