登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
学历类
>
网课平台
>
中国大学MOOC(慕课)
>
中国大学MOOC: (翻译:正反表达法)The significance of these incidents wasn’t lost upon the judges.法官们____到这些事件的意义
主观题
中国大学MOOC: (翻译:正反表达法)The significance of these incidents wasn’t lost upon the judges.法官们____到这些事件的意义
查看答案
该试题由用户928****11提供
查看答案人数:20385
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户928****11提供
查看答案人数:20386
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
主观题
中国大学MOOC: (翻译:正反表达法)The significance of these incidents wasn’t lost upon the judges.法官们____到这些事件的意义
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译Transcriptome
答案
判断题
中国大学MOOC: 重复法是一种翻译技巧。
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译:patella fracture
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译:fertilized eggs
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译后加工包括
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译中秋节:the ___________ Festival
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译:le dessert du jour
答案
主观题
中国大学MOOC: “内包装”可以翻译为:_______ ________
答案
主观题
中国大学MOOC: “Chance favors the prepared mind”翻译为__________________._
答案
热门试题
中国大学MOOC: Explosive可以翻译为:“易爆品”
中国大学MOOC: 表达合作意愿时,必须( )地表达。
中国大学MOOC: 翻译:祝你度过愉快的一天!
中国大学MOOC: 英文Project Management翻译成中文是_________
中国大学MOOC: 电梯控制中需要用到正反转控制
中国大学MOOC: 基因表达转录后调控包括
中国大学MOOC: 下面__表达了等压面的性质。
中国大学MOOC: 翻译:根据天气预报,将会天气晴朗。
中国大学MOOC: 零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
中国大学MOOC: 教学有声言语包括单向表达,双向表达和( )
中国大学MOOC: 中国“四书”中,哪本书辜鸿铭没有翻译?
中国大学MOOC: 条件表达式可以取代if语句。
中国大学MOOC: 常用的蛋白表达系统包括哪些?
中国大学MOOC: 蛋白质翻译后加工修饰有哪些方式( )
中国大学MOOC: 翻译按其工作方式分为口译和笔译。
中国大学MOOC: 在( )显示模式下,可以观察曲面的正反方向。
中国大学MOOC: 高级语言翻译为机器语言仅需要经过编译器的翻译。
中国大学MOOC: 关于中国的企业文化,表达错误的有:
中国大学MOOC: “这个多少钱?”的日文表达是( )。
中国大学MOOC: abT细胞功能性TCR表达于
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP