登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
学历类
>
网课平台
>
中国大学MOOC(慕课)
>
中国大学MOOC: 翻译他人作品时可以不忠实于原文,译者可以出于自身利益需求进行删改。
判断题
中国大学MOOC: 翻译他人作品时可以不忠实于原文,译者可以出于自身利益需求进行删改。
查看答案
该试题由用户578****72提供
查看答案人数:2528
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户578****72提供
查看答案人数:2529
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
判断题
中国大学MOOC: 翻译他人作品时可以不忠实于原文,译者可以出于自身利益需求进行删改。
答案
判断题
将“话说多 / 不如少”译为Walk the walk / Not talk the talk不忠实于原文的,意思相差很大。( )
答案
单选题
如果公民不履行或不忠实的履行基本义务,国家有权于谴责和制裁什么?()
A.惩罚 B.批评 C.处分 D.制止
答案
主观题
中国大学MOOC: “内包装”可以翻译为:_______ ________
答案
判断题
中国大学MOOC: 编辑他人的作品既可以写作“著”,也可以写成“编著”“编”。
答案
判断题
中国大学MOOC: Explosive可以翻译为:“易爆品”
答案
判断题
中国大学MOOC: EF-Tu的GTPase活性越高,翻译的速度就越快,但翻译的忠实性越低。
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译Transcriptome
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译:patella fracture
答案
主观题
中国大学MOOC: 翻译:fertilized eggs
答案
热门试题
中国大学MOOC: 以下日本《红楼梦》译者中,并非是汉学家的译者是( )。
中国大学MOOC: 翻译后加工包括
中国大学MOOC: “青山松茂”作品是源自于什么木材?( )
中国大学MOOC: 与他人握手时,必须用()。
中国大学MOOC: 翻译:le dessert du jour
中国大学MOOC: 翻译中秋节:the ___________ Festival
如果公民不履行或不忠实地履行基本义务,国家有权予以谴责、()和制裁。
如果公民不履行或不忠实地履行基本义务,国家有权予以谴责、处分和()。
中国大学MOOC: “梁山伯与祝英台”可以翻译为Chinese Romeo and Juliet。
中国大学MOOC: “Chance favors the prepared mind”翻译为__________________._
在我国,电影的改编方式主要是三种: 第一,忠实于原著精神基础上的() 第二,忠实原著文字语言的()(也被称为“描红式”的改编)。 第三,最不忠实于原著的()。
中国大学MOOC: 自然文学代表作品《棉被》发表于1906年。
“信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思,是指翻译要忠实于原文的意思,不能随意改写或偏离原文的信息()
中国大学MOOC: 颜真卿早期作品是( )
中国大学MOOC: 《牧歌》是长调作品
中国大学MOOC: 卢梭的作品包括( )。
中国大学MOOC:"颜真卿晚期作品是( )";
中国大学MOOC: 泰戈尔的作品有___________。
中国大学MOOC: 阿巴斯的作品没有( )。
中国大学MOOC: 基调指作品的____________________。
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP