登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
“__”即读者,他们根据作品的语言文字而走进作品的情感世界()
单选题
“__”即读者,他们根据作品的语言文字而走进作品的情感世界()
A. 观文者
B. 看文者
C. 读文者
D. 说文者
查看答案
该试题由用户243****69提供
查看答案人数:14240
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户243****69提供
查看答案人数:14241
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
单选题
“__”即读者,他们根据作品的语言文字而走进作品的情感世界()
A.观文者 B.看文者 C.读文者 D.说文者
答案
主观题
广告作品中的语言文字部分就是
答案
判断题
将外国人已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行是合理使用。
A.对 B.错
答案
单选题
抒情性作品主要从主观内部世界入手来表现现实生活中的人类主观情感世界。()
A.错误 B.正确
答案
单选题
演绎作品又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译是将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。根据上述定义,下列不属于演绎作品的是()
A.《〈红楼梦〉经典诗句评析》 B.《哈利波特》中文版 C.《夏至未至》剧本 D.《〈论语〉难点词汇释义》
答案
单选题
演绎作品:又称源生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、生释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另种语言文字; 注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的己有文字作品或材料进行条理化,系统化的加工。根据上达定义,以下不属于演举作品的是()
A.《诛仙》英文版 B.《流浪地球》电影剧本 C.《乐育堂语录)群义)》 D.《(理想国)批判》
答案
单选题
演绎作品:又称源生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另种语言文字; 注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的己有文字作品或材料进行条理化,系统化的加工。根据上达定义,以下不属于演绎作品的是()
A.《诛仙》英文版 B.《流浪地球》电影剧本 C.《乐育堂语录)群义)》 D.《(理想国)批判》
答案
单选题
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品:翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。 根据上述定义,以下不属于演绎作品的是( )。
A.《(红楼梦>经典诗句评析》 B.《罪与罚》中文版 C.《简*爱》电影尉本 D.《(左传>难点词汇释义
答案
判断题
写作是写作者通过语言文字,为读者打开看世界的一扇独特窗户。
答案
单选题
演绎作品:指在已有作品的基础上,经过改编,翻译,注释,整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字,词,句进行解释;整理,是指对内容零散,层次不清的已有文字作品或材料进行条理化,系统化的加工。以下不属于演绎作品的是( )。
A.《<红楼梦>经典诗句评析》 B.《巴黎圣母院》日文版 C.《三个火枪手》电影剧本 D.《(古文观止)难点词汇释义》
答案
热门试题
演绎作品又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是()
:演绎作品:又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。 以下不属于演绎作品的是( )。
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是( )。
“本文”是语言文字的本身,是作者与读者的桥梁。()
将中国公民已经发表的以国家通用语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行可以不经著作权人许可,不向其支付报酬。( )
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品。翻译,是指将作品从一种语言文字转换为另一种语言文字。注释,是指对文学作品中的字、词、句进行解释。整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是()
演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品。翻译,是指将作品从一种语言文字转换为另一种语言文字。注释,是指对文学作品中的字、词、句进行解释。整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是()
广告作品中的语言文字部分,包括平面广告中的文字,广播、电视和网络广告的字幕、旁白商标等展示广告宗旨的语言文字内容,不包括图片,这是指( )。
根据国家通用语言文字法的规定,()使用和发展自己的语言文字的自由。
《国家通用语言文字法》所称的国家通用语言文字是()
文学作品的这种从情绪情感上打动读者、感染读者,给读者带来美的享受的属性,就是文学的()。
根据国家通用语言文字法的相关规定,国家通用语言文字的使用应当有利于()。
根据《国家通用语言文字法》的相关规定,国家通用语言文字的使用应当有利于()。
依据“中图法”,社会科学对应语言文字为上位类,语言文字对应社会科学为下位类;语言文字对应()为上位类。
简述汉语、汉字的特点及其在世界语言文字中的地位
城市语言文字工作评估的重点包括四个方面,即()。
作品:文字作品:摄影作品
文字语言到影视作品,依次要经历( ???)。
依据《教育法》什么语言文字作为学校及其他教育机构的基本语言文字?
根据《国家通用语言文字法》规定,通用语言是指()
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP