单选题

「来るまで待っている」的最佳翻译是()。

A. 等到你来为止
B. 不见不散
C. 等到我来为止
D. 等你来

查看答案
该试题由用户726****62提供 查看答案人数:7762 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户726****62提供 查看答案人数:7763 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
单选题
「来るまで待っている」的最佳翻译是()。
A.等到你来为止 B.不见不散 C.等到我来为止 D.等你来
答案
单选题
下面哪句是对“Immediateavailabilitypreferable”的最佳翻译()
A.能立即借到优先考虑 B.能立即到任者优先考虑 C.须能立即到任 D.须能立即提买到
答案
单选题
以下哪句是对“BasicPCknowledgeisadvantageousbutnotamust”的最佳翻译()
A.具备PC基本知识尤佳,但非优先考虑条件 B.具备PC基本知识尤佳,且是必备条件 C.须具备PC基本知识,但非必备条件 D.具备PC基本知识尤佳,但非必备条件
答案
单选题
「疲れをとる」的最佳翻译是“去掉疲劳”。()
A.错误 B.正确
答案
主观题
翻译括号中的句子。(乌江亭长般船待。)
答案
单选题
「住居を含む生活環境の面」的最佳翻译是()。
A.包括住所在内的生活环境方面 B.生活方面,包括宿舍 C.含住所在内的生活环境方面 D.生活环境方面
答案
单选题
「飲酒運転で検挙された」的最佳翻译是()。
A.酗酒开车被检举了 B.我因酒后开车被拘留了 C.酒后驾车会被检举 D.酒后驾车会被拘留
答案
单选题
“最佳男配角”可以翻译为「助演男優賞」。()
A.错误 B.正确
答案
单选题
「急場しのぎの間た合わせ」的最佳翻译是()。
A.救场如救火 B.临危受命 C.权宜之计 D.缓兵之计
答案
单选题
「問い合わせが殺到している」的最佳翻译是()。
A.咨询的人很多 B.询问者杀到 C.频频问问题 D.互相咨询
答案
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位