登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
()是林纾翻译的。
单选题
()是林纾翻译的。
A. 《李尔王》
B. 《茶花女》
C. 《羊脂球》
D. 《巴黎圣母院》
查看答案
该试题由用户987****59提供
查看答案人数:35574
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户987****59提供
查看答案人数:35575
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
主观题
()是林纾翻译的。
答案
单选题
()是林纾翻译的。
A.《李尔王》 B.《茶花女》 C.《羊脂球》 D.《巴黎圣母院》
答案
多选题
以下小说属于林纾翻译的有()
A.《巴黎茶花女遗事》 B.《滑铁卢战血余腥录》 C.《黑奴吁天录》 D.《撒克逊劫后英雄录》 E.《海上花列传》
答案
多选题
下列作品属于林纾翻译小说的有()
A.《滑铁卢战血余腥录》 B.《革命军》 C.《巴黎茶花女遗事》 D.《海上花列传》 E.《黑奴吁天录》
答案
单选题
王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。
A.储材馆; B.绘事院; C.圣教医院; D.轮机厂
答案
单选题
著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。
A.王寿昌 B.王强 C.张为昌 D.林之昌
答案
主观题
林纾在翻译《茶花女》过程中得到了船政学子____的大力协助
答案
主观题
林纾对旧教育
答案
主观题
林纾白话诗集的名字是: 。
答案
单选题
《堂•吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,只翻译了上卷,请问当时此书的中文名为?()
A.《堂•吉诃德》 B.《魔侠传》 C.《侠客传》 D.《游侠传》
答案
热门试题
林纾的《荆生》是一篇()
由近代文学家林纾翻译,第一部被引入中国的西方文学名著是哪部法国小说()
后世对福建人林纾主要的评价是()。
后世对福建人林纾主要的评价是()。
林纾的诗歌创作具有哪些特征?
简述林纾与桐城派的关系。
林纾为了孝敬母亲,特意去福州的知名饭店( )学习厨艺。
林纾写《荆生》,攻击文学革命,对此进行批驳的有()
林纾说:“为人重晚节,行文看结穴”,这说是写文章要注意哪个方面()?
林纾说“为人重晚节,行文看结穴”,这说是写文章要注意哪个方面?()
五四时期复古主义思潮代表人物林纾写的《荆生》是一篇()
下列哪位先生著有《中国文学研究》,并在书中对林纾做出高度评价()
以下哪些是联言命题: 即使有一点成绩,也不能骄傲 我们的事业是正义的,我们的困难是暂时的,我们的前途是光明的 林纾是著名的翻译家,但他不懂外语 郭沫若是文学家,也是历史学家
陈季同与林纾、辜鸿铭同是近代中西文化交流史上声名卓著的“福建三杰”。
陈季同与林纾、辜鸿铭同是近代中西文化交流史上声名卓著的“福建三杰”。()
翻译句子 林さんは日本人ですか
1896年清末著名闽绅林纾、末代帝师陈宝琛创办了“苍霞精舍”,即福建工程学院的前身()
批驳林纾对新文化运动大本营北京大学的攻击,申述北大"思想自由原则"和"兼容并包主义"的是()
最早代表复古主义文学思潮反对文学革命的是林纾,他在《新申报》上发表《荆生》《妖梦》等文言小说,影射和攻击新文化运动()
:已知:第一,《神鞭》的首次翻译出版用的或者是英语或者是日语,二者必居其一。第二,《神鞭》的首次翻译出版或者在旧金山或者在东京,二者必居其一。第三,《神鞭》的译者或者是林浩如或者是胡乃初,二者必居其一。如果上述断定都是真的,则以下哪项也一定是真的?( ) Ⅰ.《神鞭》不是林浩如用英语在旧金山首先翻译出版的,因此,《神鞭》是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅱ.《神鞭》是林浩如用英语在东京首先翻译出版的,因此,《神鞭》不是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅲ.《神鞭》的首次翻译出版是在东京,但不是林浩如用英语翻译出版的,因此一定是胡乃初用日语翻译出版的。
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP