单选题

在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用()进行翻译

A. 自然手语
B. 地方手语
C. 国际手语
D. 中国手语

查看答案
该试题由用户173****68提供 查看答案人数:13474 如遇到问题请 联系客服
正确答案
该试题由用户173****68提供 查看答案人数:13475 如遇到问题请联系客服

相关试题

换一换
热门试题
手语翻译员的工作包括()。①为听障人士提供将口语翻译成手语的服务②为健听人士提供将手语翻译成口语的服务③直接用手语与听障人士进行交流④教授手语知识 手语翻译员要净手打手语。() 将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为() 手语翻译应注意的问题 只要手语熟练的人就能做好手语翻译工作。 只要手语熟练的人就能做好手语翻译工作() 将听障者打的手语用口语翻译给听人听,使不懂手语的人了解听障者所打手语的意思,这种手语翻译方法是(). 手语翻译职业素质的载体是() 手语是一种视觉性的语言,在翻译中最重要的一个因素是手语翻译员要以()的方式表达手语。 特殊教育教师和手语翻译,享受特殊教育津贴。 在手语翻译时做到神态多变、手势动作适度的夸张、快慢有序,在翻译过程中要注意() 在正式场合进行介绍时,要使用规范的全称。() 智能翻译主要使用了以下哪种技术? 作为手语翻译员应该努力为聋人看清手语创造条件。 作为手语翻译员应该努力为聋人看清手语创造条件() 请简述手语翻译员的职业素质。 在手语翻译中要找出讲话的重点和每句话的关键词、富有节奏感和真实感,这要求在翻译过程中做到() 按大型活动内容来分,大型活动分为() 按大型活动的内容分,大型活动可以分为()、大型商贸活动、大型会议。 按照大型活动的()来分,可以把大型活动分为群众性文化体育活动、大型商贸活动和大型会议。
购买搜题卡 会员须知 | 联系客服
会员须知 | 联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App

    只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索

    支付方式

     

     

     
    首次登录享
    免费查看答案20
    微信扫码登录 账号登录 短信登录
    使用微信扫一扫登录
    登录成功
    首次登录已为您完成账号注册,
    可在【个人中心】修改密码或在登录时选择忘记密码
    账号登录默认密码:手机号后六位