登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,强调逐字逐句翻译,不允许改译的发生。
判断题
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,强调逐字逐句翻译,不允许改译的发生。
查看答案
该试题由用户200****54提供
查看答案人数:31326
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户200****54提供
查看答案人数:31327
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
判断题
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,强调逐字逐句翻译,不允许改译的发生。
答案
单选题
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译()
A.正确 B.错误
答案
单选题
()就是按照原文的词序,逐字逐句对应地翻译。
A.意译 B.直译 C.汉译 D.今译
答案
主观题
雷克思罗斯认为诗歌翻译能_________。
答案
主观题
雷克思罗斯认为________是中国古诗的一种基本技巧。
答案
主观题
庞德在翻译中国古诗时会根据需要采用_____________。
答案
判断题
审稿的重点是逐字逐句消灭一切错误
答案
主观题
雷克思罗斯在诗歌创作中利用中国古诗意象及其意蕴在诗歌中营造出的情与境关系有_________。
答案
单选题
肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人、批评家和翻译家,被称为“垮掉派之父”()
A.正确 B.错误
答案
主观题
雷克思罗斯认为
答案
热门试题
父母用手指指着书中的文字,逐字逐句地给孩子念书,叫做()
()性文章逻辑性强,需要逐字逐句推敲,一般不强调一气呵成,否则容易出现谬误漏洞。
在访问记录时,为了保证记录的速度,一般不按原话逐字逐句记录,而是先概括再记录。()
雷克思罗斯与钟玲合译
中国大学MOOC: 中国古代民事争讼不允许调解。
日本诗歌对雷克思罗斯的影响,远远大过其他诗歌。
雷克思罗斯将杜甫《绝句》中的“两个黄鹂”译成了_____。
机械记忆是以对材料的单纯复习为基础的记忆,是逐字逐句的记忆,它所反映的是事物的外部的、非本质的联系。
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同()
接触网作业车开车前认真确认行车凭证,确认信号机显示进行信号;使用书面行车凭证时,对调度命令、等要逐字逐句确认、复诵()
傅雷是著名的翻译家,他翻译的外国名著有
雷宾南翻译《英宪精义》时将“宪法惯例”译为()。
高炉煤气加减考克开度不允许超过±mm()
员工入店后不允许(),不允许
动车组列控车载设备采用隔离、目视、机车信号模式行车时,严格以地面信号机显示及有关作为行车依据;出站使用的书面行车凭证,要逐字逐句确认、复核
中国大学MOOC: 零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
雷宾南翻译《英宪精义》时将“宪法惯例”译为()。(1.0分)
傅雷曾翻译过英国作家巴尔扎克的作品。
整备作业完毕后,在转换轨使用车载台行调组与行调核对加开命令,核对行调命令时要逐字逐句,吐字清晰,确保行调命令核对准确无误。
遇特殊情况通过传真方式接收运行揭示调度命令时,应通过录音电话与发令调度员逐字逐句核对命令内容,确认无误后双方互报姓名签收,记录接收时间()
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP