下列句子翻译有误的一项是
A. 武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。译文:苏武同副中郎将张胜以及临时委派的属官常惠等,(加上)招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。
B. 武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。译文:苏武对常惠等人说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,凭什么脸面回到家乡去呢!”就拿起佩带的刀自刎。
C. 卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。译文:卫律大惊,亲自抱住、扶好苏武,(带他)骑快马去找医生。(医生)在地上挖一个坑,在坑中点燃无焰微火,把苏武脸朝下放在坑上,轻踩他的背部来流出淤血。
D. 衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。
查看答案
该试题由用户918****10提供
查看答案人数:11959
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户918****10提供
查看答案人数:11960
如遇到问题请联系客服