登录/
注册
题库分类
下载APP
帮助中心
首页
考试
搜题
APP
当前位置:
首页
>
查试题
>
Civil Engineering可翻译为()
单选题
Civil Engineering可翻译为()
A. 工程建设
B. 土木工程
C. 核心工程
D. 建筑工程
查看答案
该试题由用户530****40提供
查看答案人数:36777
如遇到问题请
联系客服
正确答案
该试题由用户530****40提供
查看答案人数:36778
如遇到问题请
联系客服
搜索
相关试题
换一换
单选题
Civil Engineering可翻译为()
A.工程建设 B.土木工程 C.核心工程 D.建筑工程
答案
判断题
“寿”可翻译为longevity
答案
判断题
Politeia可翻译为政制。()
答案
判断题
“主食”可翻译为the staple food
答案
主观题
以下可翻译为“摄氏”有( )
答案
判断题
Confounder可翻译为混杂变量()
答案
判断题
Politeia可翻译为政制()
答案
判断题
翻译体可按照原文直接翻译,译者可附加少量文外解释词语。()
答案
单选题
the highest limit of the insured value可翻译为()
A.逾期保管费 B.物品价值 C.包裹重量 D.最高保价金额
答案
单选题
可翻译为处方药的是()
A.legend drugs B.OTC drugs C.proprietary drugs D.nonprescription drugs
答案
热门试题
在数控加工中“fixture”可翻译为夹具。()
在数控加工中“fixure”可翻译为夹具()
在数控技术中"position”可翻译为()
在数控技术中“position”可翻译为使用()
在数控技术中“machine”可翻译为使用()
翻译诗句:随意春芳歇,王孙自可留
流行病学可翻译为veterinary epidemiology()
谷歌的语言工具可实现()多种语言的翻译。
翻译:子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”。
“艰难之路唯勇者行”,可翻译为: When the going gets tough, the tough get going.
中国大学MOOC: 零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译。
④翻译起始⑤翻译后加工()
在字幕翻译、歌词翻译、广告翻译、碑文翻译、公示语翻译中使用四字格,第一考虑是取其简约的特点。( )
“或谓之曰:‘子必穷矣’”可翻译为:有人对他说:“你一定会贫穷”。()
Excuse me, can I get through? 这句话可翻译为:对不起, 麻烦让我过一下。( )_
以下翻译中,翻译正确的是:
美国翻译理论家奈达说道“好的翻译读起来不像是翻译”,意思是说译文不留翻译的痕迹,行文地道没有翻译腔()
手语翻译员进行翻译时要()
mRNA中碱基插入或缺失可改变翻译产物的氨基酸结构,这涉及遗传密码的
根据语言学家Roman Jacobson, 就所涉及的语言而论, 翻译可以分为语内翻译、语际翻译、符际翻译
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
免费查看答案
购买搜题卡
会员须知
|
联系客服
关注公众号,回复验证码
享30次免费查看答案
微信扫码关注 立即领取
恭喜获得奖励,快去免费查看答案吧~
去查看答案
全站题库适用,可用于E考试网网站及系列App
只用于搜题看答案,不支持试卷、题库练习 ,下载APP还可体验拍照搜题和语音搜索
支付方式
首次登录享
免费查看答案
20
次
微信扫码登录
账号登录
短信登录
使用微信扫一扫登录
获取验证码
立即登录
我已阅读并同意《用户协议》
免费注册
新用户使用手机号登录直接完成注册
忘记密码
登录成功
首次登录已为您完成账号注册,
可在
【个人中心】
修改密码或在登录时选择忘记密码
账号登录默认密码:
手机号后六位
我知道了
APP
下载
手机浏览器 扫码下载
关注
公众号
微信扫码关注
微信
小程序
微信扫码关注
领取
资料
微信扫码添加老师微信
TOP